|
|
|
| Information
regarding the enrolment of International Students
|
| 국제 학생의 기록대하여 정보 |
|
Code
of Practice for the Pastoral Care of International
Students
국제 학생의 충고를 위해 연습의 부호
Rhode
Street School has agreed to observe and be bound
by the Code of Practice for the Pastoral Care
of International Students published by the Minister
of Education. Copies of the Code are available
on request from the school or from the Ministry
of Education website at http://www.mined.nzu.govt.nz |
거리학교는문교부장관에의해간행되는국제 학생의충고를위해연습의부호에의해관측하, 도약된것을합의했다. 부호의사본은http://www.mined.nzu.govt.nz에학교 또는웹사이트교육부에서 유효하다신청하는대로곧
TOP |
|
Immigration
이주
Full
details of visa and permit requirements, advice
on rights to employment in New Zealand while
studying, and reporting requirements are available
through the New Zealand Immigration service,
and can be viewed on their website at http://www.immigration.govt.nz |
공부하고 있는 동안, 그리고 필요조건을 기록 비자와 허용 필요조건, 뉴질랜드안에 고용에 오른쪽으로 통보의 상세는 뉴질랜드 이주 서비스로유효하,http://www.immigration.govt.nz에그들의웹사이트에전망될 수 있는다 |
|
Eligibility
for Health Services
공공의료를위해적임
Most
international students are not entitled to publicly
funded health services while in New Zealand. If
you receive medical treatment during your visit you
may be liable for the full costs of that treatment. Full
details of entitlements to publicly funded health
services are available through the Ministry of Health
and
can viewed on their website at http://www.moh.govt.nz
TOP
|
|
Accident
Insurance
The
Accident Compensation Corporation provides accident
insurance for all New Zealand citizens, residents
and temporary visitors to New Zealand, but you may
still be liable for all other medical and related
costs. Further information can be viewed on the
ACC website at http://www.acc.co.nz
사고 보험은 뉴질랜드에 뉴질랜드 모든 시민, 거주자 및 임시 방문자를 위해Accident
Compensation Corporation사고 보험을 제공한다, 그러나 너는 아직도 모든 다른 의학과 관계있는 비용을 위해 책임 이을지도 모른다. 더 정보는http://www.acc.co.nz에ACC웹사이트에 전망될 수 있는다 |
|
Medical
and Travel Insurance
International
students must have appropriate and current medical
and travel insurance while studying in New Zealand.
뉴질랜드안에 공부하고 있는 동안 의학과 여행 보험 국제 학생은 적당한 현재 의학과 여행 보험이 있어야 한다.
All
International Students that are accepted by
Rhode Street School are to have their own current
medical, accident and travel insurance policy
deemed by the parent or legal guardian to be
appropriate for their child. This must
be sighted and copied by Rhode Street School. The
policy must also cover Personal Liability, Emergency
Assistance and Evacuation and Repatriation,
and fee protection for the student. Rhode Street
School is to be indemnified in regard to any
costs for any medical / accident treatment and
cannot be held liable for any costs or expenses. |
학교에의해 받아들이는 모든 국제 학생은 그들의 자신의 현재 의학의, 사고 및 여행 보험 증권을 그들의 아이를 위해 적당하기 위하여 부모 또는 법적 보호자에의해 간주해 달라고 한것을 이다. 이것은RhodeStreet학교에의해 보, 베껴야 한다. 방침은 또한 학생을 위해 개인 책임, 비상사태 원조 및 철수 및 송환, 및 요금 보호 충당해야 한다. Rhode거리 학교는 어떤 의학/사고 대우를 위해 어떤 비용에 관해서 보상된것을 이고 어떤 비용 또는 경비를 위해 책임이라고 붙들l.
TOP
|
| Prime
Condition Of Enrolment
Rhode
Street School requires that all international students
live in one of the
following types of accommodation:
1. Homestay
2. Boarding
establishments
3. With
a designated caregiver chosen by their parents / court
appointed legal
guardians. All accommodation offered by designated
caregivers must be approved by the school, as required
by the Code of Practice for the Pastoral care of International
Students. An indemnity must be signed by parents
giving the designated caregiver authority.
4. With
their parents or court appointed legal guardians (proof
of legal
guardianship must be supplied),
5. In
case of the students on short courses only, in temporary
accommodation.
This
will be determined and documented by Rhode Street
School.
모든 국제학생이설비의뒤에오는유형의한안에살는것을기록
Rhode거리학교의주요한상태는요구한다:
1.
Homestay은그들의부모/법원에의해선택된 지시한간병인과
2.마리의Boarding설립
3.
법적 보호자를임명했다. 지시한간병인이제안하는모든 설비는국제 학생의충고를위해연습의부호의요청대로학교에의해, 찬성되어야한다. 보상은지시한간병인권위를줘 부모에의해서명되어야한다.
4.
그들의단의부모 또는법원에법적 보호자를 (법적인보호의증거공급되어야한다), 임시변통안에단기 과정에학생의경우에는
5.은, 임명했다. 이것은RhodeStreet학교에의해
결의가 굳을 것이다
문서화해 이을
것이다 |
Student
Fees and Associated Costs
학생 요금과 연합한 비용
Student fees are GST inclusive
학생 요금은 포함하는GST이다
Payment options:
지불선택권:
| Short
term – up to 6 weeks |
단기 - 종사하고 6 주 |
NZD
225.00 per week |
| 1
full year |
1년 |
NZD
9000.00 |
| Government
taxes |
정부세 |
NZD 1125.00 |
| Ministry
Of Education Levy |
부과금 교육부 |
NZD 900.00 |
Student fees include stationery costs and all
other school related expenses above the student fees. Any
variations on payment are at the discretion of the
Principal. All payment is to be made ten working
days prior to the start date of any student. Receipt
of funds will confirm placement. A receipt will
be issued as required for the New Zealand Immigration
in order to issue the appropriate student study visa.
학생 요금은 문구용품 비용과 모든 다른 사람을 학생 요금의 위 학교에 의하여 관련시키는 경비 포함한다. 지불에 어떤 변이는 교장의 재량에 있는다. 모든 지불은 어떤 학생의 시작 날짜보다 전에 10 작업 일 만들n것을 이다. 기금의 영수증은 배치를 확인할 것이다. 영수증은 적당할 학생 학문 비자를 발행하기 위하여 뉴질랜드 이주를 위해필요에 따라 발행될 것이다.
Other additional costs included
are:
포함되는 다른 추가 비용은 이다
| Manual
fee (technology classes) for Years 7 - 8, 1 year
|
NZD
$ 50.00 |
| 수년간 7 - 8, 1 년 손으로 하는 요금 (기술 종류) |
|
|
Class
field trips/ day excursions or sports events,
costs range from NZD 2.00 to NZD 15.00
일 소풍 또는 운동 경기가 유체에 의하여 넘어진다일 소풍 또는 운동 경기가 유체에 의하여 넘어진다
|
School
camp for years 5 - 8, held on alternate years
approximate cost : NZD $100.00
수년간 5 학교 야영지 - 비용이 8에 의하여, 교체 년에 붙들어 접근한다: NZD $100.00 |
Homestay
establishment fee (if arranged by the school)
학교에의해 배열해 만약에)Homestay설립 요금 (
|
NZD
150.00 |
TOP
|
|
Fees
are separately coded and audited in a stand alone
code. Fees are not spent in advance, in anticipation
that students will attend the school. The Rhode
Street School Board of Trustees guarantees to hold
sufficient reserves to be able to meet any refund
requirements should the school be unable to provide
or continue the programme. Students will have
insurance including health, travel and fee protection
insurance.
요금은대 혼자서 부호안에분리되 암호로하고감사된다. 요금은학생이학교를갈고기대안에미리, 소비하지 않는다. 만일학교가어떤환불요구에응한충분한예비를는개런티수탁자
이사회Rhode거리학교 프로그램을제공하나 계속하게. 학생은건강, 여행및 요금 보호 보험을포함하여보험이있을것이다
|
Refund
Policy
환불방침
Student fees · if
the student has enrolled but has not yet started the
course, fees may be refunded less a $200 administration
charge.
· if
the student has started the course and is still in
the first half of the course, student fees may be
refunded less the following charges:
- $400
administration fee
- the
cost of the course up to the time of withdrawal
- the
government charges that apply
- any
commission that may apply
any
money that is owed by the student to the school, homestay,
or to a New Zealand business.
학생 요금? 학생이과정을입문하고그러나 아직 시작하지 않으면, 요금은환불하는가더 적은$200마리의행정 책임이어도 좋은가? 학생이과정을시작하고과정의전반안에아직도 이으면, 학생 요금은환불한더 적은뒤에오는책임이을지도 모른다:
-$400마리의행정 요금
- 철수의시간까지 과정의비용
- 적용하는정부책임
- 적용할지도 모른다어떤임무 -homestay학교, 또는뉴질랜드
사업에게학생에의해빚지고있는어떤돈.
If the student has started the
course and is the second half of the course, the student
fees may only be refunded if there are special reasons
for the student leaving such as becoming seriously
ill, or serious illness in the student’s family or
some other special reason.
학생이과정을시작하고과정의후반 이으면, 심각하게아프게되기같은떠나는학생을위해특별한이유있으면 학생 요금은, 또는학생 가족 약간다른특별한이유안에중병 단환불될지도 모른다.
If a refund is to be claimed the student must write
a letter explaining thespecial
reasons, and have a letter from the student’s family
or agent explaining the reasons.
환불이요구한것을이으면특별한이유를설명해학생은편지를써야하고, 이유를설명해가족 대리인에게서 편지가있는
The principal will make the decision about giving
a refund in these circumstances.
교장은이상황안에환불을주기에관하여결정을내릴것이다.
There are NO refunds if the student has been asked
to leave the school because of bad behaviour, or poor
attendance or because the student broke the school’s
rules, or if a student wishes to transfer to another
school, returns home for any reason other than that
stated above, if the enrolment application is found
to be inaccurate in any way.
기록신청이어떤방법안에부정확하기 위하여발견되면, 학생이다른학교로옮긴것을바라면 학생이학교 규칙을위반했기 때문에학생이나쁜 행동때문에학교를떠나라고요청받으면 의위에진술되는저것이외에어떤이유를위해환불, 또는가난한출석 또는, 또는, 돌려보낸다집으로.
If an international fee paying student gains residency
during the course, no further fees are to be paid
and a refund may be made on the unused portion of
the prepaid fees.
학생을지불하는국제 요금이과정동안에거주를얻으면, 더 요금은지불된것을환불은선불한요금의사용되지 않는부분에할지도 모른다.
In any dispute regarding the above, the decision of
the Board of Trustees of Rhode Street School is final.
상기대하여어떤논박안에,Rhode거리학교의이사회의결정은마지막이다.
TOP
|
|
Homestay
Fees
All
unused homestay fees will be refunded if the homestay
has been given two weeks prior notice that the student
is leaving. If the student does not give two
weeks notice, then two weeks’ fees will deducted from
any refund. The homestay placement fee will not
be refunded.
학생이남겨두고있는 2 주 전 고시를주면Homestay요금은모두 사용되지 않는homestay요금 환불될 것이다. 학생이 2 주 고시를주지 않으면, 그때 2개주 요금은어떤환불에서 공제해의도한다. homestay배치 요금은환불하지 않을것이다. |
Application Enrolment
Requirements
신청기록필요조건
The applicant / guardian must
complete or produce the following:
지원자/후견인은뒤에오는것완료하나 생성해야한다
Application
Form 신청용지
Agreement to Provide Tuition form 수업모양을제공하는Agreement
· passport
student visa or permit. (For visa free countries like
South Korea, application for a study permit can be requested
on arrival in New Zealand after 3 months as a visitor.)
학생 비자또는허용. (자유국가가남한의학문허용을위해신청을좋아하는비자를위해방문자로 3 달다음에뉴질랜드안에도착에요구된 할수 있는다.)
a recent report with verified English translation
확인된 영국 번역에최근 보고
insurance documentation: health, travel, fee protection
보험문서 제시: 건강, 여행, 요금 보호
Statement of Designated Caregivers Arrangement form
지시된 간병인의계산서 배열모양
Homestay
Application form(if needed)
(필요한만약에)Homestay신청용지
Medical
Information
의학정보
Additional
Information required by parents
부모가요구하는추가정보
Deposit NZD $ 200.00
Procedures
once an Enrolment has been Received
Parents
will be informed of an interview time to involve the
student, parents, designated caregivers (if applicable),
a translator (if applicable), the principal and the
teacher responsible for international students.
If
the enrolment is accepted, it will be confirmed by
the payment of fees due.
기록이받으면 하자마자절차부모는학생, 간병인이라고지시된 부모 (해당되면), 통역 (해당되면), 국제 학생을위해책임있을것이다교장및 교사를관련시키는면접시험시간의정보통이을것이다. 기록이받아들이면, 만기가될 것이다요금의지불에의해확인될 것이다.
TOP
|
Conditions
of Acceptance
합격의상태
In
addition to the conditions that are part of the contract
with parents,the
homestay contract, the fees refund policy and other
school policies also apply.
부모와 계약체결의부분이는조건에더하여,homestay계약체결은, 요금 방침을환불하고다른학교 방침은또한적용한다
1.The
teacher responsible for International students or a
representative will be available for the student to
contact for any reason and/or at any time during or
outside of school operating hours.
국제 학생 또는대표자를위해책임있을것이다교사는학교 작업시간동안에의이상으로어떤이유를위해그리고/또한언제나 또는접촉하게학생을위해유효할것이다. 2.
Rhode Street School can arrange for Homestay accommodation
if required. All Terms and Conditions pertaining
to such will be provided in writing on application.
Rhode 거리학교는Homestay 설비를위해필요하면 배열할수 있는다. 그런에적절하는모든 계약조건신청에쓰기안에제공될 것이다.
3.
The student’s academic progress, general behaviour
and welfare at
school and in the homestay situation will be
regularly monitored. At
any time, considered necessary by the school,
contact will be made
directly with the parents/legal guardian to
discuss any arising issues. |
학교에그리고homestay 상황안에3.The학생 학문적인진도, 일반
적인행동 및 복지는일정하게감시될 것이다. 언제나, 학교, 접촉
에의하여필요한여기는parents/legall후견인과직접적으로어떤
일어나는문제점을토론한.
1.Behavioural issues will be handled under the jurisdiction
of school policy. If further action is required
it will be implemented as stipulated in the “Code of
Practice” Part 5, Students under 18, section 15.4.
Behavioural문제점은학교 방침의관할의밑에취급될 것이다. 더 단면도15.4년, 활동이요구되면 "연습의부호" 부 5 의18의밑에학생안에규정되는것과같이실행될 것이다.
2. All information for each student, including a current
photo taken by the school, will be kept as a separate
record in the office. This will be in addition
and separate from the relative records required for
enrolment and attendance at a state school.
학교에의해가지고간사무실안에분리될 기록으로현재사진을포함하여각학생을위해모든 정보는, 지킬 것이다. 이것은더하여그리고공립학교에기록과출석을위해요구된 관계될 기록에서 분리되어이을것이다.
3 .Any health concerns or known medical conditions are
to be advised to the school. This information needs
to be held by the school and by the home stay family. Carrying
of any medication at school is prohibited. Any
medication that is required to be taken during school
time is to be held and administered by the school office
in terms of our school policy.
어떤건강관심사 또는있있던 건강상태는학교에조언된것을이다. 이학교와 가정 체재가족에의해붙들n것을정보 필요성. 학교에어떤약물의나름금지된다. 학교 시간동안에가지고갈것을요구되는어떤약물은우리의학교 방침의점에서 교무실에의해붙들, 관리된것을이다.
4.Rhode
Street School retains the right to terminate any contracts
entered into pertaining to the student studying at their
school. This
could result if the student is considered not be making
progress or
is deemed in need of special educational services, to
assist with
mainstream learning over that currently offered by the
programme.
If required an independent assessment will be undertaken
and the
cost of this will be deducted from fees prior to any
reimbursement
on termination of study at Rhode Street School.
Rhode거리학교는그들의학교에공부해학생에게적절으로들어
가는어떤계약체결을종결하는권리를유지한다. 학생이진전을
보이지 않는사려되나 특별한교육서비스유사시에는간주하면 이것은프로그램에의하여현재제안한주류배우는정상에원조하기
위하여, 유래할수 있었다. 필요하면 독립적인평가는착수하고이것
의비용은Rhode
거리학교에학문의종료에어떤보상보다전에요
금에서 공제될 것이다.
1.If a student leaves and ceases to study at Rhode Street
School for any reason New Zealand Immigration will be
advised.
학생이조언될 것이다남겨두고이유뉴질랜드 어떤이주를위해Rhode 거리학교에공부한것을정지하는.
2.Rhode Street will monitor the welfare of students
and will act in accordance with the measures stipulated
in the International Student Homestay Guidelines published.
Rhode거리는학생의복지를감시하고간행된 학생Homestay국제 지침서안에규정된 측정에따라행동할것이다
Rhode거리는학생의복지를감시하고교육부에의해간행된 학생Homestay국제 지침서안에규정된 측정에따라행동할것이다.
3.Students
must obey the laws of New Zealand, the school rules
and the conditions of their visa. If a student
breaks the terms of their visa the school will report
the fact to the New Zealand Immigration Service which
may result in the student having to leave the country. The
school may terminate tuition if any of the above are
breached.
학생은뉴질랜드의법률, 그들의비자의학교 규칙 및 조건을순종해야한다. 학생이그들의비자의기간을끊으면 학교는나라를떠나야것을해학생안에유래할지도 모른다뉴질랜드 이주 서비스에게사실을보고할것이다. 상기의무엇이든이위반하면 학교는수업을종결할지도 모른다.
4.The student will attend school on all occasions
that the school is open unless prevented by illness
or other urgent cause.
병 또는다른긴급한원인에의해막아않는한학교가열려있는다고학생은모든 경우에학교를갈것이다
5.Student
fees will be paid in full before enrolment or before
enrolment is renewed.
. 기록의앞에기록이또는경신될 전에요금은자세히지불될 것이다
6.Rhode Street School Board of Trustees has agreed
to observe and be bound by the Code of Practice for
the Pastoral Care of International Students published
by the Minister of Education. Copies of the Code
are available on request from this institution or
from the New Zealand Ministry of Education website
at
http:///www.minedu.govt.nz
이사회Rhode거리학교 문교부장관에의해간행되는국제 학생의충고를위해연습의부호에의해관측하, 도약된것을합의했다. 부호의사본은http:///www.minedu.govt.nz에이기관 또는웹사이트뉴질랜드 교육부에서 유효하다신청하는대로곧
7.A summary of the Code of Practice for the Pastoral
Care of International Students is included with this
documentation.
국제 학생의충고를위해연습의부호의1.A개요는이문서 제시에포함된다.
TOP
|
|
Information
About Rhode Street School
Rhode거리학교에관하여정보
Rhode Street School is situated in the city of Hamilton,
which is one and a half hours drive south of Auckland. Rhode
Street is a state Primary and Intermediate School. Rhode
Street School has approximately 250 students in 11
classes. The school caters for students from
age 5 to 12 years (turning 13 during the year.) The
facilities include a networked computer suite, a well
stocked library, and a technology programme. All
classes receive lessons in the Maori language and
customs. The school programmes are based on the
National curriculum which can be found on the Ministry
of Education’s website: http://www.minedu.govt.nz
Rhode 거리학교는것이고시간반이Auckland의남쪽을몰는해밀턴의도시안에놓는다. Rhode 거리는국가 1 차와 중간학교 이다. Rhode
거리학교에는11의종류안에대략250명의학생이있는다. 학교는나이에서 학생을년동안에13을돌는 5 에12년은음식을장만한다(.) 시설은네트워크 컴퓨터한벌, 잘구입한도서관, 및 기술 프로그램을포함한다. 모든 종류는마오리사람언어및 관례안에학습을받는다. 학교 프로그램은웹사이트교육부에발견될 수 있는국가교육과정에기초를둔다: http://www.minedu.govt.nz
Rhode
Street School offers full immersion into an age relative
class with respect being to experience and
interact within the New Zealand culture and English
language.
문화 뉴질랜드와 영어안에경험하, 상호 작용하Rhode
거리학교는에관하여나이 관계되는종류로충분한침수를제안한다.
Rhode
Street will offer orientation into the school environment
and community on a personal level and/or with a buddy
or in a small group situation. This will be undertaken
during the first week of the student’s arrival and/or
attendance at the school. Students will be introduced
to school staff and familiarised with school facilities. An
outline of mainstream class procedures, timetables
and term dates will be provided during this time.
Rhode
거리는학교 환경으로오리엔테이션 및 개인수준에그리고/또한친구와 또는작을그룹상황안에지역사회를제안할것이다. 이것은학교에학생 도착그리고/또한출석의첫번째 주동안에착수할것이다. 직원을훈련하기 위하여학생은도입되고학교 시설에익숙하게할것이다. 주류종류절차, 발착시간표 및 기간날짜의개략은이시간동안에제공될 것이다.
Students will receive ESOL support as considered relevant,
by the staff of Rhode Street School, for the level
of English language the student is recognized as having,
after our assessment is completed.
우리평가가완료된 후에, 학생은,Rhode 거리학교의직원에의하여타당한여기는으로ESOL지원을받아, 왜냐하면 영어의수준은인정해있는으로학생.
|
|
Grievance
Procedures
소원수리절차
Students
can approach any member of the Rhode Street School
staff for assistance. The teacher responsible for
International Students is available at all times for
the student to approach or contact with any issues
they have.
학생은원조를위해Rhode거리학교 직원의어떤일원에접근할수 있는다.
접근하게국제 학생을위해책임있는교사는학생 또는그들이있는어떤문제점에접촉을위해유효하다항상.
An interpreter can be arranged to address any issues
arising.
일어나는어떤문제점을언급하기 위하여해석자는배열될 수 있는다.
Long term students are invited to attend an informal
meeting with an interpreter/community support person
from within their own culture to provide opportunities
for students to discuss any issues. This will
also be used to monitor student’s welfare. Meetings
will be held at the beginning of each term or when
deemed necessary by Rhode Street School, teacher responsible
for International Students or School
Management. The interpreter will be provided
by the School.
어떤문제점을토론하는학생 기회를제공하기 위하여장기 학생은그들의자신의문화안에에서interpreter/community
지원 사람과약식 회의를참석하라고초대된다. 학생 복지를감시하기 위하여이것은또한이용될 것이다. 필요하게Rhode
Street 학교, 국제 학생을위해책임있을것이다교사 또는학교 관리에의해간주한때회의는각기간의처음에또는가질 것이다. 해석자는학교에의해제공될 것이다.
The
IEAA adjudicates on complaints from International
Students. The will investigate complaints and
determine if there has been a breach of the Code.
Contact details for the IEAA are:
IEAA은국제 학생에게서 불평에선고한다. IEAA은불평을수사하고부호의개척있으면 결정할것이다. IEAA을위해접촉세부사항은아래와 같는다:
International
Education Appeal Authority
Ministry
Of Education
P. O. Box 1666
Wellington
New Zealand
IEAA은국제 학생에게서 불평에선고한다. IEAA은불평을수사하고부호의개척있으면 결정할것이다. IEAA을
위해접촉세부사항은아래와 같는다:
P.O.Box1666
년웰링턴국제 교육
호소 권위교육부뉴질랜드
TOP
|
|
Withdrawal
Procedures
철수 절차
If
a student withdraws from school:
학생이학교에서 철수하면:
It
must be in writing prior to the student’s last day,
giving the date of the final day of attendance and
the reason for leaving and the Immigration Service
will be notified.
은출석의마지막일의날짜를주는학생 마지막일보다전에쓰기안에있어야하고떠나기 그리고이주 서비스를위해이유는통지될 것이다.
1. The refund policy shall apply.
환불방침은적용할것이다
Immigration
Service. If a child is not attending their course:
1. In
the case of absences the parent /guardian / caregiver
must notify the school of the absence with an explanation.
1. 휴무의경우에부모/guardian/간병인은설명에휴무의학교를통지해야한다
2.In
unexplained absences the Truancy service may be contacted,
and for protracted truancy which cannot be resolved,
the enrolment will be terminated and the
Immigration
Service will be notified.
2.휴무안에무단결석 서비스는접촉될지도 모르고다, 단호할연장된 무단결석을위해, 기록은종결되고이주 서비스는통지될 것이다.
3.If the student does not attend for more than twenty
school days then the school will in writing, notify
the parents / caregivers that the enrolment has been
terminated and the Immigration Service notified. However
if the parents have previously notified the school
in writing that the child will be absent for a period
of time, with the full reason for the absence, the
place shall be held, providing all fees have been
paid in full.
학생이 20 수업일동안그때쓰기안에학교 의지를참석하지 않으면, 기록이종결되었다고부모/간병인및 통지되는이주 서비스를통지하십시요. 그런데 부모가이전에통지하면 쓰기안에학교 고아이는휴무, 장소를위해충분할이유에기간을위해결석할, 붙들l 것이다, 제공해서 모든 요금은자세히지불되었다.
If the student is withdrawn or ceases to attend, the
school will notify the New Zealand
학생이철퇴되나 참석한것을정지하면, 학교는뉴질랜드를통지할것이다
TOP
|
|
Circumstances
in Which Tuition may be Terminated
수업이종결될지도 모른다상황
1.Where a student is absent or consistently truanting
from school (see above) then the school will terminate
the enrolment.
. 학생이결석하는곳에학교에서 일관하truanting (의위에보십시요) 그때학교는기록을종결할것이다.
2.If an child’s behaviour is of an unacceptable level,
then a meeting with the child, the parents/ caregiver
and the school will be arranged. If the behaviour
does not improve, written notification will be given
to the parents, warning of the danger of termination
of the enrolment. If there is no further improvement,
the parents and the student will be notified in writing
that the student must leave the school at the end
of that term, or earlier if the school decides, and
will not be eligible to return the following term.
아이행동이용납하기 어려운 수준의이으면, 그때아이, 부모 간병인및 학교에회의는준비할것이다. 행동이향상시키지 않으면, 통보를근원, 기록의종료의위험의경고에게줄 것이다쓰는. 뒤에오는기간을돌려보내게더 개선, 학생이저 기간의말에학교를떠나야고부모 및 학생은쓰기안에통지될 것이다, 또는학교가결정하면 일찌기, 그리고적격. 이것이생기면 지불된 요금의환불있지 않을것이다.
3.There will be no refund of fees paid if this occurs.
은지불된 요금의환불것이이다
4.An
acceptable level of behaviour would be seen as following
the school rules and the school Behaviour Management
Plan.
수락가능한수준은학교 규칙다음및 학교 행동 관리계획으로볼텐데.
5.If an enrolment application is found to be inaccurate
in any way the contract may be terminated at the school’s
discretion.
기록신청이어떤방법안에부정확하기 위하여발견되면 계약체결은학교 재량에종결될지도 모른다.
1. Upon the termination of enrolment, the Immigration
Service will be notified as required.
기록의종료에, 이주 서비스는필요에따라통지될 것이다
TOP
|
|
Orientation
On arrival at Rhode Street School
the student will be provided with an
orientation programme to assist with integrating into
the school environment
and community.
Each new Student will be provided with a “buddy” selected
from their class
to help the student adjust and become familiar with
school procedures.
Rhode거리학교에도착에학생은학교 환경및 지역사회로통합에지원에오리엔테
이션 프로그램에제공될 것이다. 각새로운 학생은학생이학교 절차에친밀하게
조정하, 될것을돕 그들의종류에서 선정된 "친구"에제공될 것이다.
Further
orientation will be provided for the students through
the ESOL
programme and through monitoring of the student’s
situation both
within the school and the homestay environment. This
will be undertaken
by the teacher responsible for International Students.
더 오리엔테이션은ESOL
프로그램으로와 학교 및homestay환경안에모
두 학생 상황의감시로학생을위해제공될 것이다. 이것은국제 학생을위해책임있을것이다교사에의해착수할것이다
The
teacher responsible for International Students will
keep regular contact
with the students to monitor their welfare and to
ensure their needs are being
met at school and within their homestay situation. Records
of the students
welfare will be kept in their individual file. The
school will make every endeavour
to maintain the safety of the student.
그들의복지를감시하기 위하여국제 학생을위해책임있는교사는학생과일정한접촉을지키고그들의필요를
지키기 위하여학교에그리고그들의homestay상황안에만나고있다. 학생 복지의기록은그들의개인적인파일안에지킬 것이다. 학교는학생의안전을유지하는각노력을만들l 것이다.
The
School offers students the services of an interpreter
at any time
deemed necessary, by either the student, caregivers
or the school. The
school will endeavour to keep regular communication
with the community
of the cultures of our students to help with meeting
students needs.
학교는학생에게언제나 간병인또는학교 간주하는, 학생에의해필요한, 해석자의서비스를제안한다. 학교는회의학생 필요에돕 위하여우리의학생의문화의지역사회에일정할커뮤니케이션을지킨것
을노력할것이다.
Given
that our students are under the age of 13, special
consideration
is given to their care and additional support is offered
by the school to
ensure their needs are being met. This is available,
at all times, to
students through the Co Ordinator responsible for
International Students.
우리의학생이13의나이의밑에이다고줘, 특별한그들의배려를고려되고그들의필요를지키기 위하여추가지원은학교에의해만나고있다제안된다. 이것은국제 학생을위해책임있는으로학교사생에게유효하다, 항상.
The
school contacts available to students during school
hours are the
teacher responsible for International Students, the
students class teacher,
the Deputy Principal, the Principal and or the school
office staff. The students
should have no hesitation in making contact with these
people for any
requirement they may have. The teacher responsible
for International Students
or a designated school representative will be available
for International
Students to contact for any reason considered necessary
at all times.
Contact details are provided to the students indicating
the availability of
these people.
수업시간동안에학생에게유효한주요한학교 접촉은국제 학생을위해,
학생 종류교사 책임있는, 교사 대리인, 교장및 또는교무실 직원 이다.
학생은있을지도 모른다어떤필요조건을위해이사람과연락하기안에주저
가있어야하지 않는다. 국제 학생 항상 여긴 필요할것이어떤이유를위해접촉하게또는지시한학교 대표자를위해책임있을것이다교사는국제 학생을위해유효할것이다. 접촉세부사항은이사람의가용도를지적해학생에게제공된다.
TOP
Download
this information as a printable booklet
Download
latest application information - August 2007 |

|
|
|